注释:
[1] 参见《十三五规划纲要》第十章。
[2] 此部分数据来源为《2014年中国对外直接投资统计公报》和《2015年国民经济和社会发展统计公报》。
[3] 同上。
[4] 数据来源为中国旅游研究院发布的《2015年度中国出境旅游发展报告》,转引自中国旅游新闻网,http://www.cntour2.com/viewnews/2015/10/13/l8VbuKHvbZYWncPI34wu0.shtml 2016年5月14访问。
[5]参见新浪网,“日本商店配备中日语言自动翻译机欢迎中国游客”, http://finance.sina.com.cn/world/20150221/110621580527.shtml, 2016年5月14日访问。
[6] 参见“揭秘日本顶级商场里的中文导购如何精致服务”,http://www.topbiz360.com/web/html/newscenter/international/166409.html ,2016年5月14日访问。
[7]参见“2014进口分账片票房最高,好莱坞出中国定制电影”http://ent.163.com/14/1125/06/ABSIGD09000300B1.html。
参考文献:
吴应辉:“国家硬实力是语言国际传播的决定性因素”,《汉语国际传播研究》,2011年第1期。
吴应辉、央青、梁宇和李志凌:“泰国汉语传播模式值得借鉴——泰国汉语传播模式及其对汉语国际传播的启示”,《汉语国际传播研究》2012年第1期。
王玲玲:“泰国汉语教育与中华语言文化传播”,《南洋问题研究》2015年第4期。
张莉:“美国大学生汉语学习动机与成绩的相关分析——以美国哥伦比亚大学学生为例”,《华文教学与研究》2015年第3期。
雷莉和倪亮:“边远藏区少数民族学生汉语学习动机模型及其启示——四川省甘孜州Y藏文中学调查分析”,《民族教学研究》2014年第3期。
周端明:“语言的经济学分析框架”,《江苏行政学院学报》2005年第3期。
于光:“跨国公司语言战略研究综述”,《山东社会科学》2007年第3期。
罗立彬:“对外开放与中国电影产业的发展”,《文化产业研究》第12辑,2015年12月。
丁安琪:“留学生来华前汉语学习动机强度分析”,《华文教学与研究》2014年第3期
丁安琪:“目的语环境下汉语学习动机增强者动机变化分析”,《语言文字应用》2015年第2期
王海兰和宁继鸣:“基于个体语言技能资本投资特性的语言传播规律分析”,《社会科学辑刊》 2014年第3期。
Mary Mathew Chandrasekhar Krishnamurti Zeljko Sevic(2005),"A survey of Singaporean Chinese investors in mainland China and their knowledge of the Chinese language", Cross Cultural Management: An International Journal, Vol. 12 Iss 1 pp.46 - 59.
Jiri Nekvapil and Marek Nekula(2006), “On Language Management in Multinational Companies in the Czech Republic”, Current Issues in Language Planning, 2006, 7(2-3):307-327
卢锋、李昕、李双双、姜志霄、张杰平和杨业伟:“为什么是中国——‘一带一路’的经济逻辑”,《国际经济评论》2015年第3期
陆俭明:“汉语国际传播中一些导向性的问题”,《云南师范大学学报:哲学社会科学版》,2016年1月第48卷第1期。
【基金项目】国家社科基金项目“美国汉语传播现状、问题及对我国的启示研究”的阶段性成果,项目批准号:15BYY054。
【作者简介】罗立彬,北京第二外国语学院经贸与会展学院副教授,国际贸易系主任,经济学博士,主要从事文化贸易研究。