网站首页 | 网站地图

大国新村
首页 > 思想理论 > 深度原创 > 正文

庞井君:建立“文艺评论学”初议

从“文艺评论”相关概念辨析谈起

b

中国文联理论研究室主任、文艺评论中心主任,中国文艺评论家协会副主席兼秘书长庞井君出席“学习贯彻习近平总书记在文艺座谈会上重要讲话精神暨2016中国文艺评论峰会”

建立“文艺评论学”初议

——从“文艺评论”相关概念辨析谈起

习近平总书记文艺工作座谈会讲话,对文艺评论工作提出明确要求。加强改进文艺评论工作,推动文艺创作繁荣发展,受到方方面面的高度关注。梁漱溟说,凡真学问家,必皆有其根本观念,有其到处运用之方法,或到处运用的眼光。“文艺评论”是文艺领域一个核心概念,是一个传播频次很高的“热词”。但在历史脉络和实际运用中比较混乱和模糊,也缺乏深厚的学理和学科支撑。在当前形势下,厘清“文艺评论”概念的内涵和外延,建立“文艺评论学”,进而构建文艺评论新格局,是把切实加强文艺评论落到实处的一项战略举措。

我认为,这个问题关系到文艺评论的学科建设、师资建设、人才培养、学术评价、阵地建设等若干方面,是一项基础性的工作,值得引起各方面关注。

“文艺”何谓

“文艺评论”由“文艺”和“评论”两个词组成。辨析“文艺评论”的概念,先要搞清这两个词的基本内涵。“文艺”是人们熟悉并普遍使用的一个概念,但其准确含义比较混乱和模糊,模糊之处主要在于:“文艺”究竟是指文学和艺术的总和?还是单指“文学”或“艺术”?或是指“文化艺术”?

查考中国古籍,“文艺”一词最晚在战国时期已开始使用。《逸周书》提到:“人多隐其情以饰其伪,以攻其名。有隐于仁质者,有隐于智理者,有隐于文艺者,有隐于廉勇者,有隐于交友者,如此,不可不察也。”《吕氏春秋》中说“养由基、尹儒,皆文艺之人也。”不过,这里所说的“文艺”,是“文”和“艺”的合用,“文”指知识才能,“艺”指技艺,而非今天所说的“文艺”。到了近代,特别是20世纪初新文学运动开始后,“文艺”一词开始流行。比如,康有为说:“中国文学、工艺之美,皆在汉、唐、宋之盛时。”王国维认为,“文学”主要指由文字构成的作品,如诗歌、小说,“艺术”则主要指由非文字构成的作品,如绘画、金石之作等。梁启超认为,艺术包括音乐、建筑、绘画、雕刻、刻丝画等,文学包括戏曲、小说、诗歌等。这里的“文艺”,指的是文学和艺术。

此后,随着西方尤其是苏俄文艺作品和艺术理论著作大量译介到中国。“文艺”一词更加广泛地得到使用,语义也有了变化,有的时候仍然作为“文学和艺术”的简称,有的时候单指“文学”,有的时候则单指“艺术”。较早介绍到中国的日本作家芥川龙之介在1925年发表的《文艺讲座“文艺一般论”》中明确提出,“文艺是以言语或文字为表现手段的艺术。”按此理解,“文艺”基本可等同于“文学”。此时,也有人注意到“文艺”用法的混乱,并试图厘清。傅东华在《文艺批评ABC》(1928年)中说,“‘文艺’两字,分开来讲,就是文学和艺术;合起来讲,就是文学的艺术,或涵有艺术性的文学。照普通的用例,这两字是合起来讲的。”这可能是目前可以查考到的最早的关于“文艺”的明确定义。1929年鲁迅翻译的卢那卡尔斯基的《文艺与批评》、1930年钱歌川编写的《文艺概论》、1930年樊仲云的《新兴文艺论》和1931年陈彝兴的《文艺方法论》等近现代早期文艺理论著作中,都把“文艺”理解为文学和艺术的总和。值得一提的是,1942年5月,毛泽东在《延安文艺座谈会上的讲话》中,也是把“文艺”理解为“文学和艺术”的。

但也有人坚持认为,文艺就是文学,而文学又是艺术的一个分支,也就是把“文艺”作为“艺术”的二级概念。夏丏尊在《文艺论》(1934年)中说,“文学与文艺,原可作同一的东西解释,普通也都这样混同了解释的。”“文学是以文字为工具的艺术。”“把文学认为艺术的一种,这已是公认的见解了。”

“文艺”含义模糊的现象延续至今,包括一些辞书也作了模糊处理。《现代汉语词典》中,对“文艺”的解释是:文学和艺术的总称,有时特指文学或表演艺术。《辞海》的释义是:文学与艺术的总称,有时也指狭义的文学。《汉语大字典》中的解释则是:文学与艺术。在汉英工具书中,问题反而变得简单。《现代汉英词典》中“文艺”一词的翻译是“literature and art”,也就是“文学和艺术”。早在1931年出版的《马修斯汉英字典》中,也是如此。

“文艺”在某些语境中被等同于“文学”,原因不在“文艺”本身,而在“文艺学”这个概念的影响。“文艺学”是一个外来词,是英文science of literature,德文literatur-wissenschaft的译名。在外文中,这个词由“文学”和“科学”这两个词合成,直译应为“文学学”或“文学科学”,但长期以来约定俗成译成了“文艺学”,其内涵实际上指文学理论、文学批评或文学研究。采取这样的翻译方式,既受到近代以来日本的影响,又受到苏联文艺学教科书的影响。改革开放以来,随着西方文学理论进入中国,以“文学理论”为名的书被翻译到国内。“文艺学”开始被“文学理论”所取代,童庆炳主编的《文学理论教程》(1994)、王一川主编的《文学理论》(2003)等都是如此,可以说,作为文学科学意义上的“文艺学”正在淡出历史舞台。这种变化也反映到《中国大百科全书》中,它以折中的办法对“文艺学”作了解释:研究文学的性质和特点及其发生、发展规律的科学。也有人对文艺学的对象作广义的理解,认为它不仅指文学,还包括其它艺术,如绘画、雕刻、戏剧、电影、音乐、舞蹈、建筑、工艺美术等。

综上,我们认为,虽然“文艺”的内涵经历了演变和摇摆,但最为人接受的界定是“文学和艺术”。

上一页 1 2下一页
[责任编辑:赵昭]